Citas

-"Toda convicción és una cárcel" (Nietzsche)

-"El hombre no sabe de lo que és capaz hasta que lo intenta" (Charles Dickens)

-"Hay dos tipos de personas: los buenos y los malos. Los buenos duermen bien, pero los malos parece que se lo pasan mejor cuando están despiertos." (Woody Allen)

-"L'home és un déu quan somia i un captaire quan reflexiona" (F. Hölderlin)

- "No creo en una vida más allá, pero, por si acaso, me he cambiado de ropa interior." (W.Allen)

Me gustaría hacer esto un poco de todos, así que si alguien quiere, que deje un comentario en el último post con alguna cita y la pondré aqui.

dilluns 26 d’octubre de 2009

NOU BLOG EN MARXA!

http://www.sentinit.blogspot.com/


es el blog d'en Joep Sucarrats Font.

D'acord, no es molt famós, personalment vull convençer-lo de que publiqui un llibre, però no em fa cas ... s'estima més l'anonimat.

bé, si algú vol llegir reflexions seves o poemes sortits de la seva "cal·ligrafia infernal" que vagi a aquesta pàgina i que la disfruti.

dilluns 19 d’octubre de 2009

"Parum-parum!"

Passamuntanyes, passamuntanyes... Els boxers són realment còmodes. La sensació de llibertat que donen al membre de reproducció masculina és una autèntica meravella. L'únic inconvenient és que, si t'estires de panxa enlarie, corres el risc que els piquerols aflorin a la superfície. Això provocaria una imatge bastant grotesca i desagradable (una barreja entre pels arrissats, escrot i perinneu), però que no deixaria de ser impactant. A part d'això, els cavallets de mar s'enfonsen en la misèria cada cop que un camió els deixa per un tomàquet d'hort (els de tota la vida).

>.<

divendres 16 d’octubre de 2009

Canción del pirata
Con diez cañones por banda,
viento en popa, a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín.
Bajel pirata que llaman, 5
por su bravura, el Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.

La luna en el mar rïela,
en la lona gime el viento, 10
y alza en blando movimiento
olas de plata y azul;
y ve el capitán pirata,
cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa, 15
y allá a su frente Stambul:

«Navega, velero mío,
sin temor,
que ni enemigo navío
ni tormenta, ni bonanza 20
tu rumbo a torcer alcanza,
ni a sujetar tu valor.

Veinte presas
hemos hechoa despecho 25
del inglés,
y han rendido
sus pendones
cien nacionesa mis pies. 30

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.

Allá muevan feroz guerra 35
ciegos reyes
por un palmo más de tierra;
que yo tengo aquí por mío
cuanto abarca el mar bravío,
a quien nadie impuso leyes. 40

Y no hay playa,sea cualquiera,
ni banderade esplendor,
que no sienta 45
mi derechoy dé pecho
a mi valor.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad, 50
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.

A la voz de «¡barco viene!»
es de ver
cómo vira y se previene 55
a todo trapo a escapar;
que yo soy el rey del mar,
y mi furia es de temer.

En las presas
yo dividolo cogido 60
por igual;
sólo quiero
por riquezala belleza
sin rival. 65

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.

¡Sentenciado estoy a muerte! 70
Yo me río;
no me abandone la suerte,
y al mismo que me condena,
colgaré de alguna entena,
quizá en su propio navío. 75

Y si caigo,¿qué es la vida?
Por perdidaya la di,
cuando el yugo 80
del esclavo,
como un bravo,
sacudí.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad, 85
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.

Son mi música mejor
aquilones,
el estrépito y temblor 90
de los cables sacudidos,
del negro mar los bramidos
y el rugir de mis cañones.

Y del trueno
al son violento, 95
y del viento
al rebramar,
yo me duermo
sosegado,
arrullado 100
por el mar.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.» 105

dijous 15 d’octubre de 2009

pedro salinas

UNDERWOOD GIRLS (Pedro Salinas)

Quietas, dormidas están,
las treinta, redondas, blancas.
Entre todas
sostienen el mundo.
Míralas, aquí en su sueño,
como nubes,
redondas, blancas, y dentro
destinos de trueno y rayo,
destinos de lluvia lenta,
de nieve, de viento, signos.
Despiértalas,
con contactos saltarines
de dedos rápidos, leves,
como a músicas antiguas.
Ellas suenan otra música: f
antasías de metal
valses duros, al dictado.
Que se alcen desde siglos
todas iguales, distintas
como las olas del mar
y una gran alma secreta.
Que se crean que es la carta,
la fórmula, como siempre.
Tú alócate
bien los dedos, y las
raptas y las lanzas,
a las treinta, eternas ninfas
contra el gran mundo vacío,
blanco a blanco.
Por fin a la hazaña pura,
sin palabras, sin sentido,
ese, zeda, jota, i...

Jorge Luis Borges

ALGUIEN
Un hombre trabajado por el tiempo,
un hombre que ni siquiera espera la muerte
(las pruebas de la muerte son estadísticas
y nadie hay que no corra el albur
de ser el primer inmortal),
un hombre que ha aprendido a agradecer
las modestas limosnas de los días:
el sueño, la rutina, el sabor del agua,
una no sospechada etimología,
un verso latino o sajón,
la memoria de una mujer que lo ha abandonado
hace ya tantos años
que hoy puede recordarla sin amargura,
un hombre que no ignora que el presente
ya es el porvenir y el olvido,
un hombre que ha sido desleal
y con el que fueron desleales,
puede sentir de pronto, al cruzar la calle,
una misteriosa felicidad
que no viene del lado de la esperanza
sino de una antigua inocencia,
de su propia raíz o de un dios disperso.
Sabe que no debe mirarla de cerca,
porque hay razones más terribles
que tigres que le demostrarán su obligación
de ser un desdichado, pero humildemente recibe
esa felicidad, esa ráfaga.
Quizá en la muerte para siempre seremos,
cuando el polvo sea polvo,
esa indescifrable raíz,
de la cual para siempre crecerá,
ecuánime o atroz,
nuestro solitario cielo o infierno.

dimecres 14 d’octubre de 2009

. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. . (Pablo Neruda)

. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. .

Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos". .

El viento de la noche gira en el cielo y canta. .

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso. .

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
¡La besé tantas veces bajo el cielo infinito! .

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
¡Como no haber amado sus grandes ojos fijos! .

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido, .

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo. .

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido. .

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. .

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. .

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise!
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. .

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. .

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. .

Porque en noches como ésta, la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido. .

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo. .



muy triste, no? al eerelo quedé impresionado, y esta noche me ha venido a la cabeza al no saber que poner aquí...

dimarts 13 d’octubre de 2009

Les jours tristes-Yann Tiersen

It's hard,
hard, not to sit on your hands,
bury your head in the sand,
hard, not to make other plans
and claim that you've done all you can,
all alone
and life
must go on.

It's hard,
hard, to stand up for what's right
and bring home the bacon each night,
hard, not to break down and cry,
when every ideal that you tried
has been wrong.
But you must
carry on.

It's hard,
but you know it's worth the fight,
cause you know you've got the truth on your side,
when the accusations fly.
Hold tight!
Don't be afraid of what they'll say.
Who cares what cowards think? Anyway,
They will understand some day,
some day.

It's hard,
hard, when you're here all alone
and everyone else's gone home.
Harder to know right from wrong
when all objectivity's gone
and it's gone.
But you still
carry on.

Cause you,
you are the only one left
and you've got to clean up this mess.
You know you'll end up like the rest
Bitter and twisted - unless
you stay strong
And you
carry on.

It's hard,
but you know it's worth the fight,
cause you know you've got the truth on your side,
when the accusations fly.
Hold tight!
Don't be afraid of what they'll say.
Who cares what cowards think? Anyway,
They will understand some day,
some day.

Ya que ultimamente las publicaciones han seguido unas tendencias muy...musicales, pongo esta canción y espero que la leais y la comprendáis. A parte de esto, hola a todos de nuevo! juju

>.<

divendres 9 d’octubre de 2009

Wish you were here.

So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts? Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have you found?
The same old fears.
Wish you were here.

dijous 8 d’octubre de 2009

REDEPTION SONGS (Bob Marley)

Old pirates, yes, they rob i;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took i
From the bottomless pit.

But my hand was made strong
By the and of the almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.

Wont you help to sing
These songs of freedom?
-cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,c
ause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? ooh!
Some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.

Wont you help to sing
These songs of freedom?
-cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! have no fear for atomic energy,
cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.

Wont you help to sing
Dese songs of freedom?
-cause all I ever had:
Redemption songs
-All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.



traducción:

Viejos piratas, si, ellos me robaron
y me vendieron a barcos mercantes
minutos después me sacaron
del agujero mas cruel

Pero mis manos se hicieron fuertes
por la mano del todopoderoso
nos levantamos triunfalmente en esta generación
Todo lo que siempre he tenido son canciones de libertad
nos ayudas a cantar estas canciones de libertad?
Porque es todo lo que tengo, canciones redentoras.

Emanciparte de tu esclavitud mental
Nadie excepto nosotros mismos puede liberar nuestras mentes
No tengas miedo de la energía atómica
Porque ninguno de ellos puede detener el tiempo
Cuanto tiempo más mataran nuestros profetas
Mientras nos quedamos mirando a otro lado
Alguien dijo esto es solo una parte
debemos también nosotros escribir en el libro

Por que no ayudas a cantar, estas canciones de libertad
Porque es todo lo que tengo, canciones redentoras,
canciones redentoras, canciones redentoras.

Emanciparte de tu esclavitud mental
Nadie excepto nosotros mismos puede liberar nuestras mentes
No tengas miedo de la energía atómica
Porque ninguno de ellos puede detener el tiempo
Cuanto tiempo más mataran nuestros profetas
Mientras nos quedamos mirando a otro lado
Alguien dijo esto es solo una parte
debemos también nosotros escribir en el libro

Por que no ayudas a cantar, estas canciones de libertad
Porque es todo lo que tengo, canciones redentoras
Todo lo que tengo, canciones redentoras
Estas canciones de libertad,
canciones de libertad

dilluns 5 d’octubre de 2009

El humo de la colilla asciende formando figuras que me sugieren forms o ideas, cerrado en mi cuarto, paso las horas lentamente mientas mi vida pasa...

No tengo nada que decir, solo escribo para distraerme en este tiempo muerto que me aclapara... solo yo y mis ideas navegamos en un mundo infinito de abstracciones.
Si pudiese volver a besar tu boca una vez más... cada beso es un mundo, y cuando acaba se derrumban mis sentidos, supongo que estoy loco, loco por amarte tanto...

La luz daña mis ojos, así que la apago y me tumbo en mi cama, pienso en tí por enésima vez, y finalmente me duermo, mañana te veo. cone eso me basta.

diumenge 4 d’octubre de 2009

enlaces

aqui dejo unas entradas para que quien quiera escuchar mi grupo de rock'n'roll

SCOPULUS

la primera canción del grupo : hasta las letras

http://www.youtube.com/watch?v=bDdllkC-NBM&feature=channel

una cancion sobre la droga mas dura: sobredosis de tí.

http://www.youtube.com/watch?v=Z5EBnj9cO7Q

sobre la locura: me dicen

http://www.youtube.com/watch?v=JUevRbF_Ugc&feature=channel

para los nacionalistas: mi país inventado

http://www.youtube.com/watch?v=PdAz99EEouw&feature=channel

versión de a tu lado de agua bendita

http://www.youtube.com/watch?v=A1_jI5BA5fE

versión de la chica yeye de la polla records

http://www.youtube.com/watch?v=tuX9BJrvzk8&feature=channel

luego también hacemos versiones de nuestras influencias musicales: extremoduro, la polla records...
La pipa de Kif (Ramón María del Valle-Inclán)

¡Verdes venenos! ¡Yerbas letales
De paraísos artificiales!

A todos vence la marihuana
Que da la ciencia del Ramayana

¡Oh marihuana, verde neumónica,
Cannabis índica et babilónica!

Abres el sésamo de la alegría
Cáñamo verde, kif de Turquía

Yerba del viejo de la Montaña,
El Santo Oficio te halló en España.

Yerba que inicias a los fakires,
Llenas de goces y Dies Ires.

¡Verde esmeralda – loa el poeta
persa – tu verde vistió el profeta!

(Kif – yerba verde del persa – es
el achisino bhang bengalés.

Charas que fuma sobre el diván,
Entre odaliscas, el Gran Sultán)



poema que descubrí gracias a mi primo que lo leyó en una revista.
difícil encontrar el libro,

supongo que la crítica no ha tenido muy en cuenta esta parte de la obra de Valle-Inclán.
como mínimo en el instituto no me hablaron de ella.